Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Traurend tief saß Don Diego, Wohl war keiner je so traurig; Gramvoll dacht er Tag' und Nächte Nur an seines Hauses Schmach.
An die Schmach des edlen alten Tapfern Hauses der von Lainez, Das die Inigos an Ruhme, Die Abarcos übertraf.
Tief gekränket, schwach vor Alter, Fühlt' er nahe sich dem Grabe, Da indes sein Feind Don Gormaz Ohne Gegner triumphiert.
Sonder Schlaf und sonder Speise, Schläget er die Augen nieder, Tritt nicht über seine Schwelle, Spricht mit seinen Freunden nicht, Horet nicht der Freunde Zuspruch, Wenn sie kommen, ihn zu trosten; Denn der Atem des Entehrten, Glaubt' er, schände seinen Freund.
Endlich schüttelt er die Bürde Los des grausam-stummen Grames, Lässet kommen seine Sohne, Aber spricht zu ihnen nicht;
Bindet ihrer aller Hände Ernst und fest mit starken Banden; Alle, Tränen in den Augen, Flehen um Barmherzigkeit.
Fast schon ist er ohne Hoffnung, Als der jüngste seiner Sohne, Don Rodrigo, seinem Mute Freud und Hoffnung wiedergab.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile