Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Saviez-vous que le nom Beuvrie n'est pas un lieu de débauche, mais qu'il doit son nom aux castors (du gaulois bebros) ? Que les coneries ne sont pas ce que vous croyez, mais tirent leur nom du germanique con (= audacieux) ? Que La crue n'indique pas la proximité d'un cours d'eau impétueux, mais celle d'un sommet (du vieux français cuc) ? Que La dorée, par contre, signale la présence d'une source (du celtique dabro = eau) ? Que froc ne fait pas allusion à une tenue vestimentaire, mais signifie terre inculte (du latin frauces) ? Que Le grand-oisseau ne contient pas une faute d'orthographe, mais précise la nature du terrain en milieu marécageux (du gaulois osca = île) ? Enfin, que les sauces n'ont aucun rapport avec la gastronomie, mais font référence à la présence de saules (du latin salix) oe
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile