Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Ce texte a été écrit vers l'an 401. Il est cité au XXème siècle, par le Pape Pie XI dans son encyclique sur la famille "Casti connubii". La traduction, du latin, est celle de l'édition des oeuvres complètes de Saint Augustin, publiée en 1869, aux éditions Louis Vivès. On y trouvera les raisons profondes de l'infériorité de l'état du mariage à celui de virginité, tout en affirmant le bien du mariage.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile