A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Qu'ils se trouvent au détour d'un chemin de forêt, en pleine rue ou au milieu d'une chambre à coucher, les fantômes et autres esprits japonais rôdent alentour... Le récit glaçant de la mystérieuse femme des neiges, l'histoire d'un valeureux samouraï, le secret bien caché d'une défunte, sans oublier les yokai qui veillent...
Au début du xxe siècle, Yakumo Koizumi a été le premier à avoir rassemblé les mythes fondateurs de l'archipel nippon dans un recueil aussi fascinant que singulier. (Re)découvrez dans une toute nouvelle traduction ces contes intemporels qui ont inspiré nombre d'artistes contemporains, du cinéma à la littérature, et qui influencent encore la pop culture japonaise Yakumo Koizumi, né Lafcadio Hearn (1850-1904), est un écrivain irlandais. Arrivé au Japon en 1890, il y rencontre son épouse, Setsuko Koizumi, et prend la nationalité nippone. Engagé comme professeur de littérature anglaise à l'université impériale de Tokyo, il rédige ses oeuvres et études sur les traditions de l'archipel jusqu'à la fin de sa vie. Nous proposons ici une nouvelle traduction de son ouvrage emblématique Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...