Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
Oeuvre poétique en occitan - traduction en français par l'auteur
Dans ce nouveau recueil poétique, composé d'une soixantaine de sonnets libres, Franc Bardou visite la symbolique du « Jour » comme qui découvre un très secret jardin d'amour, ensorcelé par la merci de la bien-aimée, en déroulant un fil hypnotique tressé un siècle plus tôt, avec un génie atlantique incontestable, par les paroles labyrinthiques et subtiles du grand Fernando Pessoa. En trois tableaux diurnaux, symbolistes et métaphysiques gnostiques, il évoque l'amour dans la douleur de son attente et la douceur de se sentir attendu, douceur qui tant aiguise l'âme, mais aussi dans la volupté palpitante qui emporte tout avec elle dans le tourbillon spirituel de l'Être.
Mais ce soir, toi et moi, nous vivrons le miracle
de conjuguer plutôt le ciel avec la terre,
le ruisseau et la mer, les arbres avec le vent,
en joignant d'un baiser, aussi bref qu'éternel,
toute la nuit au jour pour perdre la détresse
d'aller mortels, vivants, au monde sans amour.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs