"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Tout au long d'une recherche s'inscrivant dans le domaine de la sociolinguistique, nous avons tenté d'élucider un phénomène bien particulier: la résistance d'une langue (le français) dans un environnement hostile (contexte d'arabisation). Par le biais d'une analyse macro, nous avons essayé de mettre le doigt sur les zones faibles de la politique linguistique algérienne qui loin de garantir aux enfants de la masse l'égalité des chances qu'elle laisse miroiter, semble les maintenir hors d'une compétition sociale exigeant la maitrise du français en jouant la carte de l'ambigüité: officiellement, le français est relégué à la seconde place après l'arabe- langue officielle de l'Etat et seul véhicule de tous les savoirs au sein de l'école fondamentale algérienne- alors qu'il occupe une place de premier choix de facto! Une telle résistance du français s'explique, par ailleurs, par les représentations des langues qui seraient déterminantes quant à la réussite ou l'échec des politiques linguistiques. C'est pourquoi nous avons axé notre étude micro sur les représentations linguistiques d'un groupe de jeunes issus de l'école fondamentale.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !