"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Analyse critique de deux traductions de Five Little Pigs, qui a été écrit par Agatha Christie, présentée à l'École de traduction et d'interprétation de Genève pour l'obtention de la Maîtrise universitaire en traduction, mention traduction spécialisée. La comparaison de la traduction de 1947 avec celle datant de 1994 montre clairement une recaractérisation des personnages, notamment du personnage principal Hercule Poirot.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !