"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Les poèmes sur lesquels Janacek (1854 - 1928) compose son Journal d'un disparu paraissent en 1916 dans le journal Lidové Noviny. Présentés comme anonymes, une note les accompagne, qui attribue leur composition à un jeune morave : celui-ci y raconte, avant de quitter la maison de ses parents, une histoire d'amour authentique. Leur qualité est remarquable. Le cycle reprend le style des chansons-ballades populaires et raconte l'histoire d'une passion dans laquelle se profile un conflit entre deux mondes, celui de la morale paysanne traditionnelle, et la séduisante liberté de la vie des Tziganes. Le déroulement de ce conflit a la logique implacable de la tragédie grecque, et c'est justement le sens du devoir qui force le jeune homme à rompre avec son monde, à prendre le risque de rejoindre la liberté du peuple nomade. Extrait La présente traduction (du dialecte de la Valachie morave), par Yves Bergeret et Jiri Pelan, est doublement attentive au rythme propre du texte écrit et au traitement musical qui en a été fait. Édition bilingue.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !