Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
In quel tempo in cui gli uomini ragionavano sì poco, che tutte le bestie avevano la parola, anche le cose inanimate chiacchieravano, disputavano, avevano gare e puntigli meschini, proprio come noi. Fu allora che il Sole e il Vento presero un dì a disputare della rispettiva potenza: e l'uno vantava la forza del suo raggio che muove il mondo, l'altro la violenza del suo soffio che abbatte ogni cosa che a lui resiste. E lì per lì fecero una scommessa, come fossero due inglesi alle corse, e fatto capolino fra due nuvole e visto giù in terra, sopra una strada postale, un povero diavolo imbaccucato nel suo mantello, che viaggiava col cavallo di san Francesco: «Ecco, dissero, la nostra vittima! ...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"