"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'ouvrage comprend, réalisés principalement à partir de l'édition de K. Lachmann, une traduction et un commentaire de textes émanant du bureau des géomètres perfectissimes de l'administration civile romaine sous la dynastie valentino-théodosienne.
Ces passages sont susceptibles d'intéresser les historiens qui se demanderont pour quelle raison on relève une telle activité vers 400 ; les archéologues et les juristes y puiseront des informations sur l'organisation du sol et sur le bornage, les philologues pourront être intéressés par la distinction qui est proposée entre notes de terrain et rapports élaborés, ainsi que par le vocabulaire technique.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !