Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
actes du colloque organisé par la joie par les livres et la bibliothèque nationale de france autour de la traduction en littérature jeunesse : approche historique, liitéraire, technique et économique, de très nombreux aspects et enjeux de cette problématique sont abordés par des spécialistes issus du monde universitaire ou éditorial, et bien sûr par des traducteurs.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"