"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Cette nouveauté du mois de novembre 2013 est le vingt-troisième titre de notre collection bilingue intitulée « Progressez en anglais grâce à . ». Cette collection présente la double particularité de proposer la version anglaise et française des textes sur une seule et même page (= facilitation de l'aller-retour visuel entre les textes anglais et français) et de mettre gratuitement à la disposition des lecteurs (sur notre site Internet) l'enregistrement sonore intégral des textes en langue anglaise (= possibilité donnée au lecteur d'améliorer sa prononciation en même temps que sa connaissance de la langue anglaise).
La période des fêtes de fin d'année se prête très bien à la parution en version bilingue d' « Alice au pays des merveilles », le chef d'oeuvre de Lewis Carroll dont personne n'ignore le titre, mais que bien peu ont lu dans sa version originale.
L'occasion est donc venue de le faire - avec l'assistance, indispensable pour beaucoup, de la traduction française effectuée par Henri Bué.
Comme pour tous les livres de la collection, les enregistrements sonores de l'intégralité des textes anglais sont disponibles gratuitement sur notre site Internet (www.editions-vasseur.com) à la rubrique « Livres bilingues »), ce qui permet au lecteur d'améliorer sa prononciation en même temps que sa connaissance de la langue anglaise.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !