"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
"O Livro de Esopo", traduzido e adaptado por Leite de Vasconcelos, é uma coletânea de fabulas classicas atribuidas ao lendario escritor grego Esopo. Essas fabulas, conhecidas por suas lições morais e personagens animais, têm sido uma parte essencial da literatura universal por séculos. A tradução de Leite de Vasconcelos traz uma nova vida a essas histórias antigas, tornando-as acessiveis para os leitores de lingua portuguesa.
Leite de Vasconcelos preserva a estrutura simples e direta das fabulas de Esopo, mantendo a clareza e a concisão que são caracteristicas marcantes dessas narrativas. Cada fabula é breve, indo direto ao ponto, com uma moral claramente definida ao final. Essa simplicidade é parte do charme das fabulas, permitindo que suas lições sejam facilmente compreendidas e memorizadas.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !