A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
La bible Crampon fut une des premières traductions catholiques modernes, sur les textes bibliques originaux hébreux, araméens, syriaques et grecs. Elle a permis aux fidèles de satisfaire leur désir d'un accès « direct » à la Parole de Dieu et non plus par l'intermédiaire exclusif des versions latines, et c'est ce qui a fait son succès pendant plusieurs décennies au début du XXe siècle et son excellente réputation aujourd'hui.
Elle reste prisée de beaucoup, y compris des Églises protestantes, du fait de sa grande fidélité aux originaux et de la richesse de ses notes faisant droit aux variantes de la Vulgate (latin) et de la Septante (grecque).
Le texte a été entièrement révisé en 2004 à partir de la traduction de 1923. Les meilleures leçons de la traduction littérale du Chanoine Crampon ont été sauvegardées ou restaurées. Cette version comprend près d'un millier de notes nouvelles et des introductions aux 27 livres du Nouveau Testament, avec un tableau chronologique et des carte
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...