Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cet ouvrage s'articule sur trois axes. Le premier, généralités et principes théoriques, comporte deux chapitres. Le chapitre I s'efforce d'expliciter la distinction entre trois notions souvent confondues : philologie comparée, analyse contrastive et analyse des erreurs. Le chapitre II a pour double objectif de faire une mise au point des deux notions fondamentales du système verbal - temps et aspects - et de présenter d'une manière succincte le modèle proposé par W.E. Bull aux fins de décrire le système verbal d'une langue. Le deuxième axe, descriptions, comporte trois chapitres : les chapitres III et IV sont consacrés à la description du système verbal du chichewa tandis qu'il est question dans le chapitre V du système verbal du français. L'auteur procède dans le troisième et dernier axe à la mise en parallèle des deux systèmes verbaux, chapitre VI, afin de dégager les points de convergence et de divergence entre français et chichewa, ces derniers lui permettant de définir les zones potentielles d'interférences en français au plan du système verbal pour un apprenant chichewaphone. Enfin le septième et dernier chapitre récapitule, sous forme d'une conclusion générale, les conclusions importantes auxquelles cette étude a abouti.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"