"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Un homme se prépare à l'arrivée de l'hiver. Déjà il lit les signes de la nature et se souvient des lointains hivers de sa vie. Tous différents, ils avaient en commun la préparation fébrile et méthodique pour mieux surmonter leur rudesse: la coupe du bois, les conserves, les provisions de polenta, la distillation de la grappa. L'hiver, c'est le moment privilégié du repli chez soi et sur soi. Dès lors, sa mémoire vagabonde entre passé et présent, entre souvenirs de guerre douloureux et moments d'enfance joyeux.
La prose de Mario Rigoni Stern est admirable par sa limpidité, par la subtilité de ses évocations et par l'humanité qui s'en dégage. Il est l'un des romanciers italiens les plus populaires, depuis la parution de son premier roman, en 1953, Le Sergent dans la neige.
Traduit de l'italien par Marilène Raiola avec la collaboration de Joël Gayraud
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !