"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Hélène reçoit une lettre manuscrite en grec en 1976. Elle confie celle-ci à une connaissance afin de se la faire traduire. Pendant trente-six ans, cette lettre va être considérée comme «égarée», voire perdue par cette personne. Mais Hélène pense toujours à cet écrit et connaissant la personne chargée de le lui traduire décide de lui reparler de ce «trésor» qu'elle regrette de ne pas avoir récupéré. Pourquoi ce courrier a-t-il disparu ? Comme par miracle, cette lettre réapparaît, et lui est rendue mais dans un état d'usure avancé : déchirée en son centre, l'encre passée, elle ne ressemble plus qu'à un document indéchiffrable pour quiconque ne connait pas la langue. L'essentiel pour Hélène maintenant est d'en connaitre le contenu. Elle obtiendra toutefois quelques renseignements succincts, et comprendra qu'il s'agit de la plus belle lettre qu'elle n'ait jamais reçue. Alors, elle décide de partir en Grèce en pèlerinage sentimental mais la pandémie de la Covid 19 va bloquer ses projets et l'obliger à annuler son voyage. Hélène s'emploie à rechercher un traducteur pour avoir enfin les détails de ce courrier, mais aussi avec l'idée de raconter l'histoire qui se rattache à cette lettre, et à cette magnifique histoire qu'elle vous invite à découvrir dans ce livre...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !