A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Dans ce recueil bilingue français et russe prennent place des plaisanteries et des histoires drôles ainsi que de nombreuses expressions, des discours conventionnels selon l'usage, des toasts issus de la culture et de la langue russes. Elles sont un florilège de l'esprit populaire, de son essence et de son originalité. Bien souvent, ce sont des histoires vraies devenues une allégorie, une fable, une parabole ou bien un emblème de l'époque.
Ce recueil s'adresse à tous ceux qui souhaitent enrichir leurs connaissances lexicales et culturelles et pour s'imprégner de l'esprit russe. Ici, un trait d'humour vaut mieux qu'un long discours.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...