Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Un paisajista seria capaz de quedarse embelesado si viese aquel molino de la aldea de Tornelos. Caido en la vertiente de una montanuela, dabale alimento una represa que formaba lindo estanque natural, festoneado de canas y poas, puesto, como espejillo de mano sobre falda verde, encima del terciopelo de un prado donde crecian aureos ranúnculos y en otono abrian sus corolas moradas y elegantes lirios. Al otro lado de la represa habian trillado sendero el pie del hombre y el casco de los asnos que iban y volvian cargados de sacas, a la venida con maiz, trigo y centeno en grano, al regreso, con harina oscura, blanca o amarillenta. ¡Y qué bien componia, coronando el rústico molino y la pobre casuca de los molineros, el gran castano de horizontales ramas y frondosa copa, cubierto en verano de palida y desmelenada flor; en octubre de picantes y reventones erizos! ¡Cuan gallardo y majestuoso se perfilaba sobre la azulada cresta del monte, medio velado entre la cortina gris del humo que salia, no por la chimenea -pues no la tenia la casa del molinero, ni aun hoy la tienen muchas casas de aldeanos de Galicia-, sino por todas partes; puertas, ventanas, resquicios del tejado y grietas de las desmanteladas paredes!
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"