Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
«Lire les contes de Poe dans la traduction de Baudelaire revient autant à assimiler qu'à rejeter, autant à saluer le génie d'un auteur bicéphale qu'à se prémunir contre les gallicismes intellectuels qui parfois en troublent la pensée. Pour singulière qu'elle soit, l'entreprise n'a rien de surhumain. Il suffit d'aplanir quelques obstacles, d'oublier une tradition critique qui a souvent simplifié à l'extrême le message baudelairien, pour retrouver presque intacte la richesse, la variété et l'exceptionnelle modernité de l'oeuvre première.»
chaque histoire à sa saveur, un écrivain hors norme qui conte et raconte l'ordinaire et cela devient Extra !
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Lara entame un stage en psychiatrie d’addictologie, en vue d’ouvrir ensuite une structure d’accueil pour jeunes en situation d’addiction au numérique...
Un douloureux passage à l'âge adulte, entre sensibilité et horreur...
Blanche vient de perdre son mari, Pierre, son autre elle-même. Un jour, elle rencontre Jules, un vieil homme amoureux des fleurs...
Des idées de lecture pour ce début d'année !