A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Les aventures d'un interprète à Shanghai " Pendant mes premières années au consulat de France de Shanghai, j'ai toujours été un interprète professionnel irréprochable, rigoureux, implacable, reconstituant tout à l'identique, la lettre comme son esprit, sans laisser jamais planer le moindre doute sur la qualité de mon travail.
Interprète : une position privilégiée, un point de vue irremplaçable; rien ne peut, rien ne doit m'échapper mais de ma bouche s'évadent des mots qui ne sont jamais les miens et personne ne me voit, je suis partout et nulle part à la fois, invisible et malgré tout indispensable.
J'ai fini par réaliser que je détenais un atout formidable : mes connaissances linguistiques me permettent de comprendre ce qui est inintelligible aux uns comme aux autres. Le vrai pouvoir est là : sans moi rien ne peut se faire, je suis au centre de tout. " Fort de ce constat et s'appuyant sur les incompréhensions qui jalonnent les rencontres entre Occidentaux et Chinois, le jeune François Lizeaux, ingénu et roublard, va se lancer dans des activités extrêmement lucratives et louches qui vont bientôt le dépasser et le placer au centre d'un tourbillon échevelé et cocasse. Ce faisant il découvre Shanghai, ses délégations diplomatiques et ses milieux d'affaires, et surtout il tombe amoureux de la belle An Lili.
Fondé sur une longue expérience de la Chine, un roman ironique et grinçant écrit dans une langue savoureuse et cocasse.
Après Sciences-po (1982) et des études de chinois et de sciences politiques à Harvard, une carrière professionnelle aux USA, Stéphane FIERE travaille à Shanghai depuis plusieurs années. Il vit dans le monde chinois depuis vingt ans, parle le mandarin et s'est toujours inséré dans les communautés chinoises (et non d'expatriés) et selon les modes de vie chinois, que ce soit à Taiwan, à Hong Kong, aux USA ou en Chine.
Il est l'auteur de La Promesse de Shanghai (Ed. Bleu de Chine) et de Caprices de Chine (L'Aube).
Roman sur le thème du vrai et du faux, "Double bonheur" opère un croisement éblouissant entre illusion et désillusion. Le consciencieux traducteur s'efforce d'œuvrer pour la vérité au sein d'une culture dont les codes s'attachent à préserver les apparences : "j'avais compris que dans ce monde coloré en rose, en dépit de mes efforts et de ma bonne volonté, il fallait reconnaître l'importance d'une donné simple, mais déterminante : la vérité ne doit pas être dévoilée, ni répétée tout haut, et encore moins être apprise, c'est pourquoi il était impératif de toujours sauvegarder les apparences, à n'importe quel prix". La subtilité de cette contradiction, particulièrement intense du fait de la double implication du personnage, professionnelle et amoureuse, complète la qualité de ce roman, fin et accessible : "si j'avais un jour envie d'arrêter l'interprétariat je pourrais aisément me recycler dans le journalisme. Le vrai, le faux, personne ne sait faire la différence et avec un peu d'imagination les couleurs locales apparaissent plus distinctement".
Remarquablement documenté ce roman nous montre une Chine très différente de ce que l'on veut bien nous faire voir habituellement. Par exemple, voici ce qui dit Li Fanshe des industriels venus chercher des marchés dans ce pays dont on nous dit qu'il est porteur : "Mais sur leurs visites, je ne m'étendrai pas, je suis interprète, pas mage, sorcier ou devin : leur exaltation initiale cédera progressivement le pas à la surprise, à l'étonnement, à la déception, au découragement, à la lassitude et à l'accablement, le marché chinois ne se pénétrant pas aussi facilement que les oracles en France le prédisaient." (p.318)
Très bien écrite l'histoire se laisse suivre très agréablement, et Stéphane Fière montre une vraie belle plume. Les passages dans lesquels Li Fanshe est soit désespéré d'être seul, soit amoureux, soit dans l'attente des retrouvailles avec sa belle An Lili, sont les plus belles du livre, souvent poétiques, parfois un peu trop lyriques, mais que voulez-vous, ce sont les transports de l'amour !
Excellent bouquin donc, qui en prime, offre une petite dose de suspense sur la fin : la cerise sur la gâteau... de riz bien sûr
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste