Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Permettre la compréhension de la vie de l'esprit aux Comores à partir de la langue vernaculaire, tel est l'objet de ce livre. Le lecteur récoltera des mots qui lui permettront de comprendre les différentes opérations intellectuelles comoriennes, de façon endogène, mais aussi interculturelle, au moyen d'une comparaison constante avec le français. Il s'agit ici, dans la droite ligne de la bibliothèque idéale, de proposer un dictionnaire idéal, en cent mots. Et ainsi partir de la langue de l'archipel des Comores, shikomori ou shimasiwa, pour comprendre les implications de la sphère intellectuelle dans cette zone de l'océan Indien.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"