Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
Hommage à la traduction littéraire, ce texte est aussi, après l'invasion de l'Ukraine, un cri d'alerte sur toutes les tentatives de corseter la langue.
Tandis que la Russie qualifie la guerre «d'opération spéciale» et les «défenseurs de leur pays» de «néonazis», brouillant toujours un peu plus les esprits, de nouvelles sensibilités appellent, par souci d'égalité, au boycott de certains termes. Remplacer un mot par un autre : tout n'est-il pas, aujourd'hui, affaire de traduction ?
Un essai rempli de finesse et d'humour, d'une brûlante actualité, sur l'amour de la littérature et la liberté de pensée.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Si certaines sont impressionnantes et effrayantes, d'autres sont drôles et rassurantes !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Un véritable puzzle et un incroyable tour de force !