Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Bisognava ora ch'io mi apparecchiassi un maggiore spazio di terreno lavorato perchè avevo grano abbastanza per seminare una biolca di terra. Prima di accignermi a ciò, impiegai almeno una settimana nel fabbricarmi una nuova vanga, la quale, per dir vero, mi riuscì e sconcia e sì pesante, che mi bisognò doppia fatica nel servirmene. Pur la feci esser buona, e seminai il mio grano in due campi spianati, più vicini che potei trovarli alla mia abitazione, difesi con una buona palizzata i cui stecconi erano tutti tolti da quegli alberi che avevo piantati dianzi, e che sapevo come felicemente crescessero. In capo ad un anno ebbi una buona siepe viva che abbisognava ben poco di essere maggiormen...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"