A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Dông Phong : le poète qui est parti d'un bout de terre lointain pour là où s'arrête la terre. Qui a quitté son Vietnam pour la Bretagne. Si ses origines ont longtemps travaillé son écriture, c'est son enracinement en pays d'Ankou et de crachin qui constitue le matériau de ce recueil d'où jaillissent fascination pour ses paysages, amour de ses habitants et cette étroite interaction entre les états d'âme de l'auteur et des cieux. L'oeuvre donc d'un émigré ensorcelé et qui a fait des espaces armoricains les siens. mais une oeuvre où transperce, toujours présente, comme fantomatique et au-delà de la langue natale qui résonne en ces pages, l'inaccessible origine. Riche d'une double identité, conciliant ces antipodes que forment le Vietnam et la Bretagne, Dông Phong chante, dans des vers qui ne dissimulent pas une certaine forme d'enchantement, sa terre d'accueil, tout en entrelaçant les langues, en télescopant les ambiances, en traduisant et en adaptant. Un recueil aux atmosphères changeantes, au verbe pluriel, au vent omniprésent et aux étranges silhouettes, pour dire un infini innamoramento.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...