"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
'Tuamaka' is the rope that Maui and his brothers used to snare the sun. Plaited with flax, the rope gained its strengths from the bringing together of its different strands. In her new book, Tuamaka, renowned anthropologist Dame Joan Metge asks what sort of rope we need to forge our multicultural future. She identifies the Treaty, the words and the stories with which all New Zealanders can gain the strength that comes from twining people and ideas together. The Treaty is our founding narrative, Metge suggests - and she tells a story of cultures meeting, arguing and then dealing with diversity. Maori and English, increasingly used in the same sentence, are our languages and Metge shows how Maori words are used and abused in everyday speech and the media. Finally, the art of storytelling - from myths of Maui and James Cook to present day whakapapa - is how we understand the land and ourselves. Dame Joan ends Tuamaka with a personal reflection on her life as a New Zealander and as an anthropologist living deeply within two cultures over six decades of field work. Tuamaka shows us all how as a nation we can turn the challenge of difference into one of our great national assets. In this moving book, our leading anthropologist delivers an engaging manifesto for living together in Aotearoa New Zealand.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !