"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Six parties composent le livre : «Cinquième prose», «Série Baudelaire», les deux parties intitulées «C» ainsi que celles (doubles encore) répondant au titre du livre, «Sun». Certaines avaient déjà paru dans des traductions différentes : «Série Baudelaire» traduit par Emmanuel Hocquard et Philippe Mikriammos (Éditions Royaumont, 1989), «Sun» paru en 1990, dans la traduction de Richard Sieburth aux Éditions Ulysse-Fin de siècle. Dominique Fourcade écrit : «dans le mot Sun (tel qu'inventé par Michael Palmer, sombre et surexcitant) / je ne vois ni soleil ni sentinelle». L'écriture de Palmer n'est pas une représentation de l'expérience vécue, au sens traditionnel du terme, et ne suit pas non plus un trajet linéaire. Ce sont des «filaments de discours» et des «tonalités brisées» qui remettent en question le caractère de la première personne comme sujet. «Un projet, donc, de penser contre», qui exige du lecteur un travail comparable à l'écriture elle-même.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !