"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Dans nombre de langues, le superlatif est accompagné de l'article défini. En français, il emprunte sa marque de degré au comparatif et seul l'article défini le distingue de celui-ci; en anglais, il possède ses marques propres sans nécessiter d'article défini pour se différencier du comparatif... Ce numéro thématique de SCOLIA explore ce lien entre le superlatif et la définitude. On y étudie dans plusieurs langues d'Europe les contraintes distributionnelles sur l'article défini avec le superlatif, ainsi que le sémantisme de l'article défini accompagnant les superlatifs. Exprime-t-il toujours la définitude ou présente-t-il diverses valeurs selon l'interprétation du superlatif?
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !