A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Poèmes traduits du russe et rassemblés par Elena Balzamo, avec la collaboration de Maria-Louisa Bonaque et Christine-Zeytounian-Beloüs.
Natalia Mavlevitch, Tatiana Voltskaïa, Ksenia Kirillova, Guerman Loukomnikov, Evguénia Berkovitch, Ilya Iachine, Ivan Fedoulov, et un poète anonyme : huit voix pour protester contre l'offensive en Ukraine et la censure toujours plus vive qui s'abat sur le pays. Leur indignation revêt de multiples formes et épouse tous les registres : vers lyriques, extraits de plaidoierie, de journal intime ou encore post sur les réseaux sociaux. Mais c'est toujours l'absurdité de la guerre qui prévaut, avec ses frappes aléatoires, le retour des soldats morts et la clause de confidentialité à signer ou encore les parodies de justice...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...