"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
This is the te reo Maori translation of the award-winning playscript Purapurawhetu. At its heart is a story of loss and grief: Hohepa is driven to despair by the long-ago death of his baby son; and the once thriving marae is in decline. Woven around this are themes of dispossession, struggles for leadership, the lasting effects of wrong-doing, and ultimately, the journey to forgiveness and healing.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !