"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Una oportunidad única para descubrir a una de las grandes escritoras europeas contemporáneas a través de un conjunto de relatos rebosantes de sensibilidad y crudeza.
La identidad sexual (Travestis en el autobús), los roles de la femineidad (Cosas que nunca entendí en el tren), las relaciones entre mujeres (Discreción garantizada), la violencia ejercida contra los más débiles (Cosiendo la princesa), el lado más oscuro de la infancia (Juegos con Greta) o las tensiones entre tradición y modernidad (En su propio jardín) son algunos de los temas abordados por Tratnik, una de las autoras europeas más sugerentes del momento.
Los relatos que conforman Posiciones geográficas permiten al lector acercarse al apasionante universo literario de Suzana Tratnik, escritora eslovena traducida a más de veinte idiomas que ha logrado el aplauso unánime de la crítica.
CRÍTICAS o «Los cuentos de Tratnik revelan una sensibilidad impecable (...) Las historias exhiben una gran fuerza narrativa en todos sus matices. Logra metáforas poderosas sin recurrir a trucos baratos» - Linda Stift, Der Standard o «Los relatos son excelentes y rebosantes de suspense: describen a la vez hechos cotidianos y momentos trascendentales, sucesos e incidentes grotescos. En ocasiones, las historias siguen el itinerario habitual, pero de vez en cuando toman giros repentinos e inesperados» - Zala Hribersek, Narobe o «Sensibilidad e historias más allá de cualquier etiqueta: se trata de literatura, universal» - Le Cool LA AUTORA Suzana Tratnik (Eslovenia, 1963) es escritora, traductora, publicista y activista lesbiana. Ha publicado seis libros de relatos, dos novelas y una obra infantil ilustrada, así como un monodrama, una radionovela y dos ensayos: uno sobre el movimiento lésbico en Eslovenia y otro sobre literatura lésbica. Recientemente, ha publicado la autobiografía Lezbicni aktivizem po korakih (Activismo lésbico paso a paso, 2013) y una recopilación de ensayos socio-políticos. En 2007, recibió el premio nacional "Preseren Foundation Award" de Literatura. Sus libros y relatos han sido traducidos a veinte idiomas, mientras que ella misma ha traducido numerosas obras inglesas y estadounidenses, tanto de ficción como de no-ficción, y piezas de teatro.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !