A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Cette présente édition bilingue, en réalité, le second volume de l'anthologie de la poésie espagnole contemporaine, est le fruit d'un travail exhaustif de l'Institut Cervantes de Bruxelles.
Chaque année, des poètes choisis par l'Institut Cervantes et qui évoluent parfois dans des sphères très différentes les uns des autres, font le voyage jusqu'à Bruxelles. Une semaine durant on travaille à la traduction de leurs poèmes, on les présente, on les commente. C'est la somme de toutes ces rencontres qui est ici publiée, une invitation aux poètes, depuis Carlos Edmundo de Ory jusqu'au jeune Benjamin Prado.
Signalons qu'un premier tome était consacré en 2004 aux poètes Antonio Gamoneda, Clara Janés, Jéstis Munarriz, Jaime Siles, Luis Garcia Montero et Blanca Andreu.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : la BD jeunesse adaptée du classique de Mary Shelley !
Caraïbes, 1492. "Ce sont ceux qui ont posé le pied sur ces terres qui ont amené la barbarie, la torture, la cruauté, la destruction des lieux, la mort..."
Chacune des deux demeures dont il sera question est représentée dans le sablier et le lecteur sait d'entrée de jeu qu'il faudra retourner le livre pour découvrir la vérité. Pour comprendre l'enquête menée en 1939, on a besoin de se référer aux indices présents dans la première histoire... un véritable puzzle, d'un incroyable tour de force
Sanche, chanteur du groupe Planète Bolingo, a pris la plume pour raconter son expérience en tant qu’humanitaire...