"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
In a review which appeared in the Athenæum, of a translation of one of Jonas Lie's earlier works - "Den Fremsynte" ("The Visionary") - the reviewer expressed a hope that I would follow up that translation with "an English version of Lie's 'Livsslaven,' that intensely tragic and pathetic story of suffering and wrong." It is in accordance with this suggestion that the present volume makes its appearance.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !