"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Coffret comprenant 1 affiche du poème Notre voix de Noémia de Sousa (titre original : Nossa voz, traduit par Elisabeth Monteiro Rodrigues), format 480 x 640 cm, impression offset en tons directs (graphisme affiche : Florence Boudet), 1 livret bilingue de 8 pages reprenant la version originale et la version française + des éléments bio-bibliographiques concernant l'auteure, 1 CD de lectures & création sonore bilingue (création sonore et arrangements : Samuel Lietmann / voix : Ana Lúcia Marques da Cruz, Elisabeth Monteiro Rodrigues, Samuel Lietmann, Sandra Tamele).
« Lors de mon dernier séjour à Maputo, je m'étais mise en quête de l'un de ces livres introuvables dont l'existence pourtant connue finit par nous hanter : Sangue Negro, de la poétesse Noémia de Sousa, figure tutélaire de la négritude mozambicaine. Notre voix, écrit en 1949 alors qu'elle est âgée de 23 ans, ouvre ce recueil publié en 2001 par l'Association des écrivains mozambicains (coïncidence heureuse : ce livre revient aujourd'hui sur le devant de la scène avec une récente édition brésilienne). Son souffle et son rythme incantatoire nous transpercent d'emblée, nous invitant à déclamer avec elle. » (Elisabeth Monteiro Rodrigues)
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !