Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Baudelaire n'avait pas traduit tous les contes d'Edgar Poe. Ces textes «négligés» ont été ici réunis, dans l'ordre chronologique de leur publication. Ces nouvelles, quasiment inconnues du public français, relèvent non seulement du fantastique, mais encore de ce que Poe appelait le «grotesque», et aussi de la parodie et de l'autoparodie. Dans sa préface, Alain Jaubert fait le point sur toute une imagerie romantico-psychanalytique qui a travesti l'oeuvre d'un des plus grands écrivains américains et donne diverses clés pour de nouvelles lectures de Poe.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"