"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Makéfonkè, paroles et écrits qui jaillissent du fond du coeur, poèmes surgis...
Dans ce recueil, Pascal Jarvis dit sa vie, dit sa terre, dit ses amours, ses colères, ses joies, sa foi et ses apaisements. Et surtout, avant toute chose, il dit sa langue, il dit ses langues. Le français et le guadeloupéen. Le guadeloupéen et le français. Ces deux langues si grandes, tellement plus grandes que les hommes, comme il aime le dire. Le poète, ici se joue des mots, il les transforme, les déconstruit, les invente. A force d'homophonies, de néologismes, de mots-valises et autres acrostiches, il explore les langues française et guadeloupéenne sans retenue ni tabou.
Paroles de résilience pour une vie blessées, pour l'exilée, pour l'endeuillé, paroles de résilience pour un peuple amputé de ses racines, paroles de résilience pour les corps brisés et la terre mal-aimée ... Les petites histoires de l'intime et du quotidien côtoient épiques du devoir de Mémoire.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !