Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Ce livret de contes proposé évoque les légendes du village natal de l'auteur, Anivorano, près de Diego, au Nord de Madagascar Ses ancêtres y ont vécu et ses grands-mères lui ont transmis leurs histoires. L'auteur voulu écrire à la fois en malgache et en français afin que les enfants malgaches puissent lire ce livret tout en perfectionnant leur français avec la traduction française. Il aimerait également que les enfants d'origine malgache qui vivent en France puissent connaître ces histoires et apprendre leur langue d'origine à travers la traduction.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"