"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Maria-Mercè Marçal (Barcelone, 1952-1998) est une figure rebelle de la culture catalane contemporaine. Après des études de lettres classiques, elle enseigne la langue et la littérature catalanes en lycée. Dès 1977, elle publie plusieurs recueils de poèmes, le roman La passió segons Renée Vivien (1994) et traduit de nombreuses auteures étrangères comme Colette, Marguerite Yourcenar et Leonor Fini. Son engagement féministe a marqué la vie littéraire et sociale catalane à tel point que des chansonniers de la veine de Maria del Mar Bonet, Ramon Rossell et Miquel Poveda continuent à faire vivre sa poésie. Cet ouvrage est la première étude publiée en France sur cette artiste engagée : centré sur le recueil Bruixa de dol (1979), oeuvre au programme de l'épreuve de catalan de l'agrégation externe d'Espagnol de 2012, il offre au lecteur -étudiant, enseignant, amoureux de la langue catalane ou simplement curieux de poésie - un éventail d'analyses : de la présence de la tradition poétique à la révolte du corps en textes, de l'influence étrangère à la filiation marçalienne...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !