"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
En considérant les hiéroglyphes, J.-F. Champollion a averti qu'il s'agit d'idéogrammes. Aujourd'hui, la plupart des chercheurs n'y voit que des lettres alphabétiques. Cette idée est au fondement des traductions que l'on rencontre dans les manuels d'égyptologie. Problème : Si l'idéogramme renvoie à un mot ou une idée, le considérer suppose de connaître le nom que porte l'objet décrit dans la langue du dessinateur. Cette conclusion est tout à fait naturelle si l'on reconnaît que le sens de cet idéogramme est directement associé au nom que porte l'objet dessiné. Le génie égyptien est d'avoir su, à travers un système d'écriture allégorique, rendre compte des langues de tous les peuples qui vivent actuellement au Sud du Sahara. Cet ouvrage est la pierre fondatrice d'une nouvelle manière de concevoir les caractères sacrés. Quiconque souhaite en saisir la substance peut y trouver les outils qui permettent d'approcher les Humanités Fondamentales à partir du paradigme qui les soutiennent: La Pensée Éthiopienne.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !