"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Ouvrage essentiel pour l'étude de l'influence persistante du roman de chevalerie du moyen âge sur les moeurs et sur la littérature française.
Après avoir disserté sur l'origine de l'Amadis de Gaule, de la certitude d'une version portugaise, des preuves d'une version espagnole antérieure à Vasco de Lobeira, composée vraisemblablement d'après un thème primitif d'origine bretonne, l'auteur analyse l'influence de cette oeuvre sur la littérature française, spécialement au dix-septième siècle : Perpétuité de l'éducation et des sentiments chevaleresques jusqu'à l'avènement de Louis XIV. - Nouvelle impulsion donnée par la traduction d'Herberay des Essarts. - Vogue singulière de l'Amadis. - La chevalerie dans les moeurs de la haute société, sous la régence d'Anne d'Autriche. - Son influence sur les ouvrages de Madame de La Fayette. - Antiques sentiments chevaleresques faussés par l'École des Précieuses, etc.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !