Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Le 30 et le 31 mai 1916, dans le camp de prisonniers de guerre du Croissant en Allemagne, Sadok B. parle et chante en arabe dans le cornet d'un gramophone, entouré par des linguistes. Sa voix est fixée sur un disque en gomme-laque. Un siècle plus tard, Anne Kropotkine et Marie Guérin déterrent cette archive dans des tiroirs berlinois et mènent une enquête au long cours sur les traces de Sadok, ouvrier agricole et poète populaire tunisien, recruté comme soldat « indigène » en 1914, blessé sur le champ de bataille en Belgique puis fait prisonnier par les Allemands de 1915 à 1918. Elles parviennent à recomposer le chemin de Sadok, du camp de prisonniers en Allemagne (Zossen-Wünsdorf) jusqu'à sa ville natale en Tunisie (Monastir) en passant par la Bretagne (où a démarré l'enquête) et la Méditerranée (traversée Marseille-Tunis). Avec l'idée de faire revivre l'archive sur le terrain et de rapatrier les paroles inédites de Sadok en Tunisie.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"