"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Le livre examine l'impact de l'implicite linguistique et culturel dans une comédie théâtrale camerounaise et analyse les effets de l'interprétation de cet double implicite sur un double lectorat francophone d'origines différentes. Il s'agit de voir comment interpréter un texte écrit en français et traversé par d'autres langues locales et cultures africaines dans un contexte de réception différent. À partir des résultats d'une enquête de lecture ciblant un double lectorat francophone, le livre ouvre sur le plan didactique, une prise en compte des représentations sociales, des contextes de production et de réception du texte littéraire en lui-même et des connaissances des lecteurs dans la saisie "des sens" et "des significations" du texte.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !