"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
Franz Boas (1858-1942) est regardé comme le père fondateur de l'anthropologie américaine. Son oeuvre, extraordinairement foisonnante, reste pourtant notablement ignorée en France. Ce sont particulièrement ses collectes proprement colossales de textes indiens, la plupart recueillis sur la côte Nord-Ouest, qui ont fait sa renommée, et dont Claude Lévi-Strauss a su tirer parti.
Cet ouvrage se propose d'élucider ses méthodes de travail en se focalisant sur l'attention portée à la translittération puis à la traduction du matériau collecté : comment entendre, comprendre, transcrire et traduire des langues et récits de tradition orales ? Les réponses multiples et pionnières adoptées par Boas dessinent une pensée singulière que l'ensemble des sciences-humaines a intérêt à méditer.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !