Découvrez 6 romans délicieusement horrifiques et tentez de les gagner...
Depuis sa colonisation, le Paraguay a conservé sa langue indigène le guarani malgré la large diffusion de l'espagnol. Si aujourd'hui encore le guarani est une langue largement parlée au Paraguay, elle a longtemps été dépréciée et utilisée a des fins politiques. C'est à la promulgation de la constitution de 1992 que le guarani acquiert le même statut que l'espagnol. Mais qu'en est-il en réalité? Les deux langues ont-elles enfin totalement la même diffusion dans l'éducation et dans la société? Après un balayage sociolinguistique du Paraguay ainsi qu'une étude législative et culturelle, cet ouvrage présente les conséquences de la Constitution Paraguayenne dans le paysage socio-éducatif national.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Découvrez 6 romans délicieusement horrifiques et tentez de les gagner...
Alice a quatorze ans quand elle est hospitalisée : un premier roman foudroyant
Yeong-ju est l’heureuse propriétaire d’une nouvelle librairie, située dans un quartier résidentiel de Séoul...
Un moment privilégié avec l’auteur de la bande dessinée "Azur Asphalte" : attention, places limitées !