Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Cuando el poeta se decidió a escribir comedias, sólo esta empresa creyó echar sobre si: la de componer sus fabulas de suerte que diesen gusto al pueblo. Mas ahora advierte que las cosas van muy al revés, pues se ve obligado a forjar prólogos, no para declarar el argumento, sino en respuesta a las malévolas censuras de un poeta rancio. Suplicoos, pues, que oigais con atención de qué le reprenden.
Menandro compuso La Andriana y La Perintia. Quien la una de ellas conociere bien, conocera las dos, según ambas son de argumento semejante, aunque por el dialogo y el estilo diferentes. Todo lo que de La Perintia cuadraba para La Andriana, Terencio confiesa haberlo trasladado, sirviéndose de ello cual si fuese de su propia invención. Y esto es lo que sus enemigos le censuran. Porque dicen que no es bien hacer de varias una sola fabula. Presumiendo de muy sabios, muestran saber poco; pues al acusarle de esto, acusan por igual a Nevio, a Plauto, a Ennio, a quienes nuestro poeta tiene por maestros, y cuya libertad mas precia él imitar que no la obscura exactitud de esos censores. Les aconsejo que, de hoy mas, cierren el pico y dejen de murmurar, si no quieren oir sus defectos.
Prestadle vuestro favor, asistid de buena voluntad y oid la comedia, para que sepais lo que promete, y si las que hara de nuevo seran dignas o no de ser representadas.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"