"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
En vain depuis dimanche dernier je gaspille mes regards sur la chaux du mur et des rêves je lève la main pour guider la porte et le temps vers le bois mes yeux font l'inventaire de l'obscurité alors que derrière moi la lune naît à la fenêtre Traduit de l'arabe par Annie Salager, Laurence Kucera et l'auteur. Préface de Daniel Leuwers.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"
L'auteur se glisse en reporter discret au sein de sa propre famille pour en dresser un portrait d'une humanité forte et fragile
Au Rwanda, l'itinéraire d'une femme entre rêve d'idéal et souvenirs destructeurs
Participez et tentez votre chance pour gagner des livres !