Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Un salotto elegante, bene illuminato da lampadine elettriche. Una porta in fondo; due porte laterali. Nel mezzo della stanza, fra le altre suppellettili graziose, una doppia poltrona dos-à-dos. Su qualche seggiola e su qualche tavolino, il mantello magnifico e la ciarpa di merletto della contessa Clara, la pelliccia, il cappello, il binoccoletto, i guanti e il bastone del conte Silvio.
SCENA I CLARA e SILVIO, poi UN SERVO.
Clara (innanzi ad uno specchio, dopo di essersi lungamente mirata) Che ne dici? Ti va?
Silvio (seduto sopra una seggiola a sdraio, fumando una sigaretta) Il Lohengrin?
Clara No. La mia acconciatura.
Silvio Credevo che tu parlassi ancora del Lohengrin. Sì, mi v...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"