Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Traduction par C. de Laverière (pseudonyme d'Andrée Viollis). Éditions du Sagittaire, 1926. Pirandello, connu pour son théâtre, est également un des maîtres de l'art de la nouvelle. Une belle petite nouvelle où trois soeurs, suite à une violence survenue dans leur hospice, elles sont éloignées des autres sans en connaitre la raison. C'est, une fois arrivées dans la villa éloignée où elles vivront désormais, qu'elles apprennent qu'elles sont enceintes..Depuis lors la peine les accompagne chaque jour...
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"