Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Hartmann von Aue fait partie de la première génération des auteurs allemands qui adoptent la nouvelle conception de l'amour par le biais du roman courtois importé de France. Entre 1180 et 1185, il « translate » le roman de Chrétien de Troyes Érec et Énide, rédigeant ainsi le premier roman arthurien en allemand, qui introduit la « matière de Bretagne », et avec elle le concept de chevalerie et les idéaux chevaleresques dans les pays de langue allemande.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste
Une fiction historique glaçante et inoubliable, aux confins de l’Antarctique
Découvrez les derniers trésors littéraires de l'année !
"On n'est pas dans le futurisme, mais dans un drame bourgeois ou un thriller atmosphérique"