A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
Le sous-titre en allemand « Album de famille ¸ (« Familienalbum ¸) dit bien ce qu'est ce livre rédigé en dialecte bernois : des textes brefs, spirituels, typiques du monde du « Spoken-word ¸ forment un ensemble ouvert et très suggestif. À travers des discours fougueux, les membres de la famille parlent de Dieu et du monde, recherchent la chaleur du « unger üs ¸ (« Entre nous ¸, titre du livre en dialecte bernois). Se rapproche- t-on malgré les barrières de l'âge et de la politique, ou cherchet- on seulement à se détourner des abîmes ? L'auteur ne répond pas et permet à ses personnages d'être à la fois touchants et imprévisibles.
Le narrateur évoque des histoires anciennes comme on feuillette un album de photos, en tissant à partir de quatre-vingts images isolées tout un réseau d'anecdotes, de légendes et de on-dit au sein de la famille.
Il a été bien à l'écoute du grand-père et de feu l'oncle Sämi. La privation de liberté subie pour objection de conscience traverse aussi le récit, mais elle débouchera, juste récompense, sur la rencontre du narrateur avec l'aimable Isabelle. Dans son récit dialectal, Guy Krneta se meut avec aisance dans tout l'éventail des tonalités, sérieuses et comiques, familières et politiques.
Traduction de Daniel Rothenbühler et Nathalie Kehrli.
Il n'y a pas encore de discussion sur ce livre
Soyez le premier à en lancer une !
A gagner : des exemplaires de cette BD jeunesse sur fond de légendes celtiques !
L'autrice coréenne nous raconte l'histoire de son pays à travers l’opposition et l’attirance de deux jeunes adolescents que tout oppose
Mêlant la folie à l’amour, l’auteur nous offre le portrait saisissant d’une « femme étrange » bousculant les normes binaires de l’identité sexuelle
Dans ce recueil de 13 nouvelles, la jeune autrice mexicaine frappe fort mais juste